ВВЕДЕНИЕ ВО ХРАМ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ - Страница 2

В качестве даты праздника практически повсеместно принят день 21 ноября, исключение составляют только коптские месяцесловы, в которых Введение отмечается 29 ноября, и практики отдельных областей Римской церкви, где Введение было подвижным праздником и отмечалось в воскресный день после 11 ноября. Первоначально смысл праздника усматривался в создании параллели циклу праздников в честь Иисуса Христа – он соответствует празднику Сретения, поскольку также знаменует собой исполнение родителями Моисеева закона о выкупе первенца мужского пола (Исх. 13 и Числ. 3) – в случае с Богомладенцем, и об очищении роженицы (Лев. 12). Впоследствии акцент сместился на возвеличивание того поворотного момента в судьбе Марии, будущей Богородицы, когда Она поселилась на храмовой территории – в Доме Божьем, где провела всё своё детство, занимаясь прядением нитей для священных одежд и покрывал. Церковная служба празднику на греческом языке была составлена не раньше VIII в., позднее неоднократно редактировалась и дополнялась (её перевод на латынь был осуществлён, как полагают, в конце XIV в.). Патристические лекционарии обычно приводят для чтения на службе празднику одно (или оба) из двух «Слов» Никомедийского епископа Георгия (IX в.): «Хорошие оснований начатки – нынешнее торжество» и «Сияния Божественных торжеств», а иногда и «Слово» Константинопольского патриарха Германа I «Вот и снова другое торжество». Реже встречается «Слово» Константинопольского патриарха Тарасия (784–806 гг.) «Светло и чудесно нынешнее торжество» (именно это «Слово» указано в московском первопечатном Типиконе 1610 г.), а также «Слово» Иоанна Гавра «Ныне словами». Исследователи сообщают, что в ранней рукописи «Типикона Великой церкви» (IX–X вв.) отсутствуют особые указания относительно порядка совершения службы на Введение, отмечена лишь память события (то же они находили и в Канонаре). Согласно двум рукописям X–XI вв., служба на Введение пелась в храме Пресвятой Богородицы в Халкопратии (обычное место, наряду с Влахернским храмом, для служб на богородичные праздники), куда утром в день праздника из храма Святой Софии направлялась лития («усердная молитва») с участием патриарха. В студийских «Типиконах», использовавшихся в Византии до начала XIII в. (а на Руси до начала XV в.) праздничный цикл Введения уже состоит из трёх или четырёх дней: предпразднества 20 ноября, собственно праздника 21 ноября, попразднества 22 (или 22–23) ноября. Разные редакции Студийского устава излагают порядок служб цикла данного праздника с некоторыми различиями (в день предпразднества 20 ноября совершается служба с «Бог Господь», последование Введения во храм Пресвятой Богородицы соединяется с последованиями святых этого дня). В день Введения во храм Пресвятой Богородицы совершаются праздничные вечерня (со входом и тремя паремиями) и утреня. В дни попразднества последование Введения соединяется с последованием «дневного святого», канон утрени тот же, что и в день праздника, стихиры в одних «Типиконах» заимствованы из последования 21 ноября, в другие – особые (попразднества). Распределение стихир, седальнов и канонов по дням и внутри дней праздничного цикла различно по разным студийским «Типиконам», хотя в целом все они основываются на одном корпусе песнопений. День праздника отмечается всенощным бдением, хотя и оговаривается возможность совершения полиелейной службы. До второй половины XVII в. бдение служили только в храмах, посвящённых Введению во храм Пресвятой Богородицы (в другие бдения не было).

 



 
PR-CY.ru