Словарь по христианству В ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ – Священное Писание иудаизма (ТаНаХ) и название первой из двух частей христианской Библии. Название «Ветхий Завет» закрепилось в связи с представлением верующих о том, что составляющие его книги рассказывают о раннем договоре Бога и человека (написаны под знаком союза Бога с Авраамом и Моисеем), в то время как книги о более позднем договоре людей с Иисусом Христом составляют Новый Завет. Большая часть Ветхого Завета написана на древнееврейском языке, в нем имеются лишь фрагменты на арамейском языке (например, Дан. 2:4–7:28). Оригиналы некоторых книг, созданных на древнееврейском или армейском языках, были утеряны, сохранились лишь их греческие переводы (Книга Товита). Две книги Ветхого Завета были написаны на греческом языке (Вторая книга Маккавейская и Книга Премудрости). Но большинство ветхозаветных книг написано на еврейском языке, поэтому в целом можно говорить о еврейском языке Ветхого Завета, который формировался на протяжении более тысячи лет, отдельные его части относятся к XIII в. до н.э. До нас дошло несколько вариантов ветхозаветного текста (сирийский, коптский, латинский и др.), но в наибольшей степени соответствующими ранним рукописям считаются так называемый традиционный, или масоретский (масора – свод критических замечаний и статистических данных к древнееврейскому тексту ТаНаХа; евр. масора – традиция), как оригинальный еврейско-арамейский текст, и Септуагинта – древнегреческий перевод Ветхого Завета. В первые столетия нашей эры ей пользовались и грекоязычные иудеи, и многие христиане. Из древнего памятника («Послания Аристея») следует, что Септуагинта была предназначена для живших в Египте иудеев и переведена во время царствования фараона Птолемея Филадельфа (285–246 гг. до н.э.). Хотя она возникла в иудейской среде еще до возникновения христианства, ее судьба оказалась тесно с ним связана. Именно Септуагинта легла в основу рецепции Ветхого Завета у христиан греко-римского мира, а иудаизм позднее отказался от нее. Септуагинта в некоторых деталях отличается от масоретского текста, т.к. масореты и переводчики на греческий язык пользовались разными списками (рукописями) древнего текста. Принятая в иудаизме традиция приписывает собирание книг Ветхого Завета в единое целое (иудейский канон) книжнику Ездре (V в. до н.э.).

 



 
PR-CY.ru