Словарь по христианству В ВАВИЛОНСКОЕ ЦАРСТВО

ВАВИЛОНСКОЕ ЦАРСТВО

ВАВИЛОНСКОЕ ЦАРСТВО служит предметом «Сказания о Вавилонском царстве» – народно-литературного произведения, сохранившегося в рукописях XVI–XVII вв. Сюжет сказания – история чудесного падения Вавилонского государства, которое потом населили лютые звери и огромный змей, лежащий вокруг целого города. Византийский император Лев (вероятно, Лев VI Философ; 886–912 гг.) посылает послов в Вавилон за знамением. Послы возвращаются с царским венцом царя Навуходоносора и с греческой грамотой, по которой верховная власть, по Божьему повелению, должна перейти к византийским императорам. Это – первоначальный остов византийской легенды, к которой с течением времени было приделано русское окончание: византийский царь Василий (вероятно, Василий I; 867–886 гг.) посылает князю Владимиру Киевскому (980–1015 гг.) «сердоликову крабицу со всем виссоном царским» и шапку мономахову, «иже взято от Вавилона». Таким образом, «Сказание о Вавилонском царстве» сходно со «Сказанием о новгородском белом клобуке» и доказывает, как было укоренено в России мнение, считавшее Византию источником светской и духовной власти. Вместе с тем оно знаменует сознание всемирного могущества русского царя и главы русской церкви. По мнению историка А.Н. Веселовского, сказание перешло в древнюю Русь путем южнославянских переводов, а Византия, в свою очередь, унаследовала его из ирано-семитской народной словесности. Он же замечает, что мотивы вавилонской повести были включены в житие св. Кирика и Улиты. Сюжет, сходный с окончанием русской редакции повести о вавилонском царстве, представляет «Сказание о великих князех Владимерских», где говорится о том, что император Константин Мономах (1042–1054 гг.) прислал Владимиру, князю русскому, венец царский и «крабицу сердоличну». Какое сказание древнее – нельзя сказать с полной достоверностью. Может быть, вначале перешло в Россию византийское сказание о передаче императорской власти византийскому царю и получило тотчас же русскую окраску, так что все сказанное об императоре Льве было повторено с переменой имен: Навуходоносора на Василия и Льва на Владимира. Затем, с течением времени, первая часть была совсем отброшена, а осталось только распространенное русское окончание, развившееся, таким образом, в самостоятельное «Сказание о князех Владимерских». А может быть, наоборот, исторические традиции о принятии христианства из Византии стали со временем принимать вместо религиозной – политическую окраску, и так могло появиться «Сказание о Владимирских князьях» совсем самостоятельно на русской почве. Потом же, когда из Византии было принесено в Россию «Сказание о Вавилонском царстве», русская повесть к ней естественно примкнула и с ней слилась. К последнему мнению склоняется А.Н. Пыпин в своем «Очерке литературной истории старинных повестей и сказок русских». И.Н. Жданов, в своем исследовании «Повести о Вавилоне» приводит две народные сказки о путешествии в Вавилон Феодора Бормы и Бормы Ярыжки за царским венцом и скипетром. Обе они служат отражением повести о посольстве в Вавилон императора Льва с присоединением других сюжетов мифологического содержания, например, мифа о Полифеме или Лихе Одноглазом, сказок о благодарных животных и т.п. Старорусские сказания о Вавилоне И.Н. Жданов разделяет на три отдела: «Притча о Вавилоне граде», или «Повесть города Вавилона», «Послание от Льва в Вавилон» и «О женитьбе Навуходоносора». Все эти рассказы совершенно перемешаны в русской литературе и известны только по поздним спискам, что, конечно, делает трудным их изучение.

 
PR-CY.ru