ПАВСКИЙ Герасим Петрович - Страница 2

«Христианское учение в краткой системе» и «Начертание церковной истории», напечатанные по высочайшему повелению, вызвали большое неудовольствие в некоторой части духовенства. Московский митрополит Филарет представил государю записку, в которой указывал на несомненные, по его мнению, признаки неправоверия и неправославия законоучителя наследника, содержащиеся в этих книжках. Павскому было предоставлено право дать свои объяснения, которыми он доказал неправильность заявлений Филарета. Государь согласился с объяснениями Павского, и дело было готово окончиться для него мирно. Но престарелый Санкт-Петербургский митрополит Серафим, явившись к государю, пал перед ним на колени и от лица всей церкви просил прекратить «соблазн». Павский был отчислен. Вся царская семья прощалась с ним со слезами (Записка митрополита Филарета и объяснения Павского напечатаны в «Чтениях московской общественной истории» за 1870 г.). Жуковский, заведовавший всем обучением наследника, так оценил законоучительство Павского: «Ваша религия – друг просвещения, такая именно, какая должна жить в душе Государя». Оставив службу при дворе, Павский весь отдался ученым занятиям. Результатами их были известные «Филологические наблюдения над составом русского языка» (1 изд., 1841–1842 гг.; 3 т., 2-е, в 4 тт., 1850), доставившие ему в 1844 г. полную Демидовскую премию от Академии наук (в академики он был, однако, избран только в 1858 г.). Труд этот был встречен в печати самыми лестными отзывами. Белинский говорил, что «Павский один стоит академии», И.И. Давыдов – что его труд «составляет новую эпоху в истории нашей грамматики», Востоков называл его самым полным и самым ученым представлением русской грамматики, богатым сокровищем разнообразных знаний и т.д. Павский действительно обладал большими знаниями для своего времени и был знаком не только с семитическими языками (еврейским, халдейским, арабским), знание которых в данном случае не было необходимо, но также со славянскими языками, отчасти санскритом и зендом, древневерхненемецким и т.д. Ему известна была уже «Сравнительная грамматика» Боппа, немецкая – Гримма и «Institutiones» Добровского. Но Павский был самоучкой, его знаниям не доставало систематичности, школы и метода. Отсюда в его «Наблюдениях», рядом с верными замечаниями, свидетельствовавшими о прирожденном здравом смысле и ясном уме, есть немало вполне курьезных и дилетантских (даже по тому времени) теорий и объяснений: мнение о тождестве древнерусского и старославянского языков, теория «придыханий», на которой построены все «Наблюдения», и т.д. Подробный научный разбор некоторых взглядов Павского дал академик Бетлинг в своих «Beiträge zur russisch. Grammatik» («Mélanges russes tirés du bulletin histor.-philolog. etc.», т. II, вып. I, 1851), обнаруживший всю их несостоятельность и ненаучность.

 



 
PR-CY.ru