ЛЕУНКЛАВИЙ

ЛЕУНКЛАВИЙ, Лёвенклау, Левенклав; настоящее имя Иоганн (Ханс) Амельсбурн – фамилия по месту происхождения семьи из Амельбурна (1541–1594 гг.) – немецкий учёный, историк, грецист, правовед. С 1555 г. учился в Виттенбергском университете у Филиппа Меланхтона; в 1562 г. перешёл в Гейдельбергский университет, где приступил к изучению права, а также греческого языка у профессора Вильгельма Ксиландера; в 1566 г. перешёл в Базельский университет. Основные научные интересы Иоганна Леунклавия были связаны с изучением и публикацией произведений древнегреческой литературы, трудов отцов церкви, памятников римского и византийского права. Среди изданных и переведённых им на латынь авторов Ксенофонт (IV в. до н.э.,), Дион Кассий (III в. н.э.) с эпитомой несохранившихся книг его истории, созданной Иоанном Ксифилином (XI в.); Михаил Глика (XII в.). В 1575 г. в Базеле Иоганн Леунклавий издал византийский законодательный сборник «Эклога» (VIII в.). Иоганн Леунклавий также составил большой сборник византийских правовых светских и канонических документов, который полностью был опубликован Марквардом Фреером после смерти Иоганна Леунклавия. В числе прочих памятников в это издание вошли юридический сборник византийского канониста Константина Арменопула (XIV в.), канонические ответы Константинопольского патриарха Феодора IV Вальсамона (XII в.) и иеромонаха Матфея Властаря (XIV в.), подборки византийских императорских новелл, касающихся церковных вопросов, а также соборных постановлений Константинопольской православной церкви. Работы Иоганна Леунклавия стали основой для исследования традиции византийского светского и канонического права в Новое время. Значительным вкладом в изучение греческой патрологии было издание Иоганном Леунклавием трудов святителей Григория Нисского и Григория Богослова. Для изучения наследия Григория Богослова Иоганн Леунклавий использовал толкования на него Михаила Псёлла (XI в.), а также не известные до того времени науке комментарии митрополита Илии Критского (XII в.). В течение жизни Иоганн Леунклавий предпринял несколько путешествий на Восток и среди современников приобрёл славу лучшего знатока Османской империи и Восточного Средиземноморья, был принят при дворах герцогств Турина и Феррары. В 1584 г. Иоганн Леунклавий был приглашён сопровождать германского дипломата Г. фон Лихтенштейна с посольством в Константинополь (Стамбул), где провёл более полугода (октябрь 1584 г. – апрель 1585 г.). Знакомство с османской столицей, а также с османскими подданными греками вдохновило Иоганна Леунклавия на изучение турецкой истории и культуры. Работая в соавторстве с переводчиком с турецкого языка Х. Годье (Шпигелем), в 1588 г. во Франкфурте Иоганн Леунклавий опубликовал «Анналы Османских султанов, написанные турками на своём языке», представляющие собой беллетризированный перевод турецкой хроники Мухджи ад-Дина Гемали (в 1590 г. издал дополненный вариант того же труда под названием «Новая хроника турецкого народа»). Эти работы получили широкое распространение в Западной Европе, повлияли на формирование у европейцев представлений о Ближнем Востоке, Византии и «восточном вопросе».

 
PR-CY.ru