«ЛИТУРГИЯ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО»

«ЛИТУРГИЯ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО» – чин полной евхаристической литургии, некогда использовавшийся в византийской богослужебной традиции по воскресеньям и праздникам, а в настоящее время совершаемый в православной церкви десять раз в году. Помимо византийского богослужения полная евхаристическая литургия, приписываемая Василию Великому, известна исследователям в коптской традиции, а отдельные анафоры с тем же именем – в западно-сирийской, армянской, эфиопской традициях. Анафоры коптской и иных невизантийских традиций имеют текстуальные параллели (в различном объёме) с анафорой византийской «Литургии Василия Великого», что свидетельствует об общем происхождении. Анафора Василия Великого также послужила одним из источников при составлении восточно-сирийской анафоры, носящей имя Нестория. Таким образом, евхаристическая молитва, приписываемая Василию Великому, является с учётом её различных редакций наиболее распространённой на христианском Востоке. После второго Ватиканского собора в римо-католические издания Миссала помимо римского канона были включены новые евхаристические молитвы. Одна из них – евхаристическая молитва IV, согласно «Missale Romanun» 1969 г. и последующим изданиям, а также обновленному «Missale Ambrosianum» (составлена с расчётом на её использование не только в католической церкви, но и в протестантской). Впоследствии её действительно включили в свои официальные богослужебные сборники Американская епископальная церковь (с 1979 г. – евхаристическая молитва D в «The Book of Common Prayer»), Американская пресвитерианская церковь (c 1984 г. – «большая благодарственная молитва» E в «The Service for the Lord's Day», а с 1993 г. – молитва F в «The Book of Common Worship»), Церковь Англии (с 2000 г. – евхаристическая молитва F в «Common Worship: Services and Prayers for the Church of England») и др. Эта молитва основывается на коптской редакции анафоры Василия Великого. Её присутствие в современных католических, англиканских и других богослужебных книгах фактически делает анафору Василия Великого самой общепризнанной евхаристической молитвой. Первые упоминания о «Литургии Василия Великого» исследователи относят к VI–VII вв., причём к этому времени она уже пользовалась на Востоке большим авторитетом, а происхождение её молитв от Василия Великого не подвергалось сомнению. Так, в начале VI в. скифские монахи, прибывшие в Рим в 519 г. для решения спора о теопасхитской вероучительной формуле «Сын Божий пострадал плотию», апеллируя к авторитету Василия Великого, цитировали текст анафоры «Литургии Василия Великого»: «Блаженный Василий, епископ Кесарийский, в молитве святого алтаря, которую регулярно использует чуть ли не весь Восток («quam pene universus frequentat Oriens»), среди прочего говорит: “Даждь, Господи, силу и заступление. Лукавыя – молимся Ти – благи сотвори, благия во благости соблюди…”» (это обращение к африканским епископам подписано именем одного из монахов, диакона Петра, но было составлено, как полагают исследователи, их лидером, архимандритом Иоанном Максенцием; тот же текст затем был воспроизведён в послании Фульгенция, епископа Руспе, поддержавшего Иоанна Максенция).

 



 
PR-CY.ru