КАРАДЖИЧ Вук

КАРАДЖИЧ Вук (1787–1864 гг.) – сербский филолог, фольклорист, историк, этнограф, реформатор сербскохорватского литературного языка, деятель сербского национального возрождения. До 1817 г. подписывался Стефанович или Стеванович (по имени отца), с 1824 г. – Караджич, также использовал псевдоним Ненад Новкович. Родился в многодетной обедневшей крестьянской семье. Несмотря на недостаток средств, необходимость помогать отцу и слабое здоровье, В. Караджич недолго учился в школах в Лознице, в монастыре Троноша, в гимназии в Сремски-Карловци (1805–1806 гг.), в Великой школе в Белграде (1808 г.), занимался самообразованием. В начале первого сербского восстания (1804–1813 гг.) был писарем при одном из лидеров, Джордже Чурчии, в 1807–1813 гг. – писарем в Правительствующем совете. В 1810–1811 гг. – учитель в Малой школе в Белграде. В 1812 г. представлял лидера сербского восстания Карагеоргия на переговорах с видинским пашой. После поражения восстания переехал в Вену. Периодически преподавал в различных сербских городах, в 1823–1824 гг. учился на философском факультете в Лейпциге. Некоторое время был членом суда в Белграде. Член-корреспондент Ученого общества Краковского университета (1820 г.), член Общества любителей русской истории и словесности при Московском университете (1828 г.), почётный член Венской Академии Наук (1848 г.), Берлинской Академии Наук (1850 г.) и Санкт-Петербургской Академии Наук (1851 г.). Словенский филолог Варфоломей Бартол Копитар высоко оценил знание В. Караджичем народного сербского языка и оказывал ему всестороннюю помощь в исследовательской и реформаторской деятельности. По его совету В. Караджич составил краткую сербскую грамматику (1814 г.), начал собирать и постепенно издавать сербские народные песни (1823–1833 гг., четыре книги) и материалы для сербского словаря. В первое издание словаря включил около 26 тыс. слов, во второе – около 47 тыс. слов (1818, 1852 гг.). В этом словаре и сопровождающей его переработанной в отличие от издания 1814 г. грамматике В. Караджич опубликовал результаты своей реформы сербского литературного языка, согласно которой русская гражданская азбука была приведена в соответствие со звуковым составом сербского языка, орфография выстроена по фонетическому принципу, а русско-церковнославянская и славяно-сербская лексика уступили место сербской народной. Несмотря на острую критику реформы, она стала основой современного сербскохорватского языка. В начале 1819 г. через Краков, Варшаву, Вильну и Псков приехал в Санкт-Петербург, в июне – в Москву и в российских столицах познакомился с видными представителями русской литературы и культуры, в том числе с Николаем Михайловичем Карамзиным, Василем Андреевичем Жуковским, Константином Фёдоровичем Калайдовичем, Александром Семёновичем Шишковым, Николаем Петровичем Румянцевым, Александром Ивановичем Тургеневым и др., со многими из них впоследствии поддерживал активную переписку. Привезённые им экземпляры грамматики и сборники песен разошлись среди русских учёных и писателей: грамматика попала в библиотеку Александра Сергеевича Пушкина и повлияла на создание им сборника «Песни западных славян». Благодаря российским друзьям В. Караджич добился выделения средств на исследование собраний ризниц и библиотек сербских монастырей, с 1826 г. ежегодно получал пенсию в размере 100 руб. от российского правительства, а также заключил с Российским библейским обществом договор об издании его перевода Нового Завета на сербский язык и получил аванс.

 



 
PR-CY.ru