«ИЗМАРАГД» - Страница 2

Косвенные факты (в том числе бытование в Нижегородском регионе старших пергаменных списков – Румянцевского и несохранившегося Дудинского, суздальское происхождение одного из списков «Измарагда» XV в. и др.) позволяют исследователям предположить участие Суздальского, Нижегородского и Городецкого архиепископа Дионисия (ум. в 1385 г.) в формировании древнейшей редакции «Измарагда»; гипотезу о составлении «Измарагда» святителем Дионисием первым высказал архиепископ Филарет (Гумилёвский). Внутри разделов древнейшей редакции исследователи видят стремление сгруппировать статьи тематически, например: поучения о «почитании книжном», о «жёнах добрых и злых» и т.п., но принцип выдержан непоследовательно, поскольку статьи посвящены, как правило, нескольким темам, зачастую слабо связанным между собой. Литературная история древнейшей редакции «Измарагда» заключается в постепенном изменении её состава. Содержательная противоречивость, выразившаяся в разделении сборника на две части, которые не имеют внутренней связи, обусловила необходимость дальнейшей переработки. К началу XV в. был создан вологодский вариант древнейшей редакции из 88 глав (Российский государственный архив древних актов и Российская национальная библиотека, оба XV в.). Литературное ядро вологодского варианта (главы 1–50) восходит к первому разделу древнейшей редакции «Измарагда». Источник глав 51–88 – сборник, близкий к списку Исторического музея, XIV в. Вологодский вариант древнейшей редакции «Измарагда» был создан в монашеской среде и предназначался для келейного чтения. Показательно включение в него «Слова Ефрема о хулящих св. книги», в котором подчёркивается важность книжного учения, осуждаются пренебрегающие творениями св. отцов. Кроме того, в «Слово Ефрема...» сделана вставка о необходимости почитания икон. Вологодское происхождение обоих известных списков не исключает, по мнению исследователей, версии о суздальском происхождении протографа данной разновидности «Измарагда». На такую возможность указывает сборник XV в. – «Измарагд» Евфимиева суздальского в честь Преображения Господня монастыря, обнаруживающий сходство с вологодским вариантом, но более зависимый от древнейшей редакции (рукопись утрачена). Иные переработки древнейшей редакции (монашеский сборник для келейного чтения Российской национальной библиотеки, последняя треть XV в., и четий сборник Российской государственной библиотеки, первая треть XVI в.) не имели продолжения в рукописной традиции. Первая рукопись интересна исследователям подборкой произведений аскетической тематики. Поскольку сборник составлялся во время пребывания в Кирилловом Белозерском в честь Успения Пресвятой Богородицы монастыре Нила Сорского, исследователи предполагают, что редактор «Измарагда» испытал влияние его взглядов.

 



 
PR-CY.ru