ИЕРОНИМ Стридонский, Иероним Блаженный - Страница 4

Почти все книги были переведены Иеронимом с еврейских подлинников, и стиль его перевода сохраняет специфический строй древнееврейской поэзии едва ли не вернее, чем перевод Септуагинты. Однако при своём появлении новый перевод вызвал бурные споры, т.к. многие из погрешностей прежнего перевода, исправленные Иеронимом, уже глубоко укоренились в церковной практике и вошли в привычку. Даже сама попытка делать какие-либо исправления в переводе Септуагинты считались дерзким нечестием. Лишь в конце VI в. при папе Григории I Двоеслове перевод Иеронима  получил те же права, что и более старый перевод («Itala»), в VIII–IX вв. победоносно её вытеснил, а с XIII в. получил обозначение «Вульгата», став на многие века единственно принятым библейским текстом для католической Европы. К крупным экзегетическим и исогогическим (исагогика – раздел библеистики, предметом которого являются исторические источники религиозных текстов в авторском, культурном, хронологическом и других аспектах; сюда же относят библейскую критику) работам Иеронима относятся: переводы гомилий (гомилия – аналитико-экзегетическая форма проповеди, содержащая истолкование прочитанных мест Священного Писания) и толкований Оригена; толкования Книг Бытия, Екклесиаст, больших и малых пророков, Евангелия от Матфея, посланий апостола Павла к Галатам, Ефесянам, Титу, Филимону, Апокалипсис, «О местоположении и именах селений иудеев» (топография и археология Палестины), «О еврейских именах» (разъяснение имён собственных в Библии) и др. Его догматические сочинения имеют преимущественно полемическое содержание (в них Иероним обличает монтанистов, эбионитов, пелагиан; в полемике он более силён, чем в изложении положительного учения церкви). Нравственное христианское учение, излагаемое, главным образом, в многочисленных посланиях и письмах, имеет целью разъяснить частные вопросы: о воспитании детей, о терпении в несчастьях, о непрестанном самосовершенствовании и т.п. Творчество Иеронима характеризуется ярким стилем, ригоризмом, аллегорическими и метафорическими приёмами, риторическими и патетическими оборотами. В его полемике много остроумия и блеска, живость интонаций, тонкость психологической нюансировки и правдивость отображения противоречивого облика эпохи и человека (в этом отношении они могут быть поставлены рядом с письмами Цицерона). Поскольку сильное влияние на формирование литературной, философской и мировоззренческой основы творчества Иеронима оказала античная культура, его сочинения содержат множество цитат, аллюзий и реминисценций античных авторов (Цицерона, Вергилия, Горация, Платона, Светония и др.). Труды и деятельность Иеронима внесли большой вклад в становление христианской традиции: в области догматики (христологии, учениях о воскресении из мёртвых, приснодевстве Марии, нетленности мощей и др.), экзегетики, аскезы, этики, патрологии, богословско-исторической мысли. Многие из его работ посвящены апологетике и защищают церковное учение от нападок язычества и ересей. Одним из первых Иероним написал трактат о христианском монашестве. Его последние годы были тревожными и печальными. Тяжёлым ударом для него стала смерть Павлы. Сказывался упадок сил, мучили болезни. Иероним писал иппонийскому епископу Августину Блаженному: «Я когда-то солдат, а сейчас инвалид, могу только хвалить твои победы и победы других, а не сам сражаться…» Уже будучи стариком, он был глубоко потрясён известием о взятии Рима готами (410 г.). Иероним писал: «Глава мира усечена, пришло время слёз». Сочетание в его творчестве античных и христианских начал благоприятно отразилось на преемственности двух культур. Средневековье, преклоняясь перед авторитетом Иеронима как «Отца церкви», не оценило другой стороны его писательского самопроявления – эпистолярного стиля, но гуманисты Возрождения проявили к ней особый интерес. Иероним – один из излюбленных персонажей средневековых художников (Джотто, Карпаччо, Витторе, Леонардо да Винчи, Тициана, Босха, Эль Греко, Дюрера, Тура Козимо, Кранаха, Рубенса, Сурбарана, Ван Эйка и др.). Соч.: Творения блаженного Иеронима. Ч. 1–3, Киев, 1879–1880; Четыре книги толкований на Евангелие от Матфея. М., 1997; Избранные письма // Диесперов А. Блаженный Иероним и его век. М., 2002; Памятники средневековой латинской литературы IV–IX вв. М., 1970.



 
PR-CY.ru