«ИНСТИТУЦИИ» ЮСТИНИАНА - Страница 2

Название «Институций» Юстиниана приводится в византийской юридической литературе в греческой транслитерации и только у Феофила и в «Collectio tripartita» сохраняется в латинском написании. «Парафраза» Феофила была создана в 533–534 гг. При её составлении были использованы не только «Институции» Юстиниана, но и «Институции» Гая – по мнению исследователей, посредством их греческой «Парафразы». «Парафраза» Феофила является единственной полностью дошедшей до нас греческой переработкой «Институций» Юстиниана. Editio princeps греческого текста «Парафразы» Феофила вышло в 1531 г. в Базеле. Её научное издание осуществил Контардо Феррини («Institutionum graeca paraphrasis». 1884–1897 гг.). Основанная на рукописной традиции атрибуция «Парафразы» антецессору Феофилу, одному из составителей «Институций» Юстиниана, долго оставалась под сомнением. Её отвергал К. Феррини, который считал, что «Парафраза» была ошибочно приписана Феофилу в рукописях XI в. Карл Эдуард Цахарие фон Лингенталь подверг эти взгляды К. Феррини критике. В настоящее время большинство учёных разделяют мнение об авторстве Феофила. Различные ошибки и противоречия, встречающиеся в тексте памятника, исследователи объясняют тем, что «Парафраза» представляет собой недостаточно отредактированные студенческие записи лекций Феофила об «Институциях» Юстиниана. В VI в. появились и другие греческие переводы «Институций» Юстиниана, принадлежавшие антецессорам Стефану, Дорофею, Фалелею и Юлиану. Сохранились упоминания о них в схолиях к «Василикам» и в других источниках и отдельные отрывки текста (Ж. Мортрёйль сообщает, что в одной рукописи имеется принадлежащий неизвестному автору греческий перевод фрагмента «Институций» Юстиниана, отличающийся от перевода в «Парафразе» Феофила). На Западе в Средние века «Институции» Юстиниана были главным источником сведений о римском праве и даже сохраняли силу закона. Поэтому до нас дошло большое количество их рукописей, древнейшие из которых исследователи относят к IX–X вв. «Институции» Юстиниана часто входили в рукописные сборники, где присутствовали последние три книги «Кодекса», «Новеллы» Юстиниана (в виде коллекции Authenticum) и другие памятники права. Всего исследователи насчитывают свыше 300 рукописей «Институций» Юстиниана, которые исследователи делят на две группы. В рукописях первой группы содержится около четверти полного текста «Институций» Юстиниана в составе «Lex Romana canonice compta». В рукописях второй группы текст «Институций» Юстиниана приводится почти полностью. Важнейшими рукописями из этих групп исследователи считают соответственно бамбергскую («Cod. Bambergensis») и туринская («Cod. Taurinensis»); в последней есть подробные глоссы. Для критики текста «Институций» Юстиниана также имеют значение веронские рукописи IX в. Фрагменты «Институций» Юстиниана, содержащиеся в них, были опубликованы («Frammenti veronesi». 2006 г.). Editio princeps «Институций» Юстиниана появилось в 1468 г. в Майнце. В 1487–1489 гг. в Венеции впервые были изданы в пяти томах все части Юстиниановой кодификации с «Ординарной глоссой» Аккурсия; в томе 5 были опубликованы «Институции» Юстиниана. До 1800 г. «Институции» Юстиниана издавались около 500 раз отдельно и ещё около 200 раз в составе «Corpus iuris civilis».

 



 
PR-CY.ru