ИОАНН

ИОАНН (первая половина X в.) – пресвитер, книжник и переводчик эпохи болгарского царя Симеона (893–927 гг.). Единственным источником сведений о книжной деятельности Иоанна является послесловие к переводу Жития Антония Великого, сохранившееся в трёх редакциях в сербских и русских списках XIV–XVII вв. Согласно этому послесловию, Иоанн выполнил перевод Житий Антония Великого (составленного Афанасием Великим) и Тавроменийского епископа Панкратия по повелению «строителя церковного Иоанна, архиепископа Болгарскыя земля» (в сербской версии пропущено «строителя», а после «архиепископа» следует явно вторичное «иже бысть патриархь Бугарьсцей земли»). По поводу времени жизни, а также личностей заказчика этого перевода и его исполнителя в литературе были высказаны различные мнения, но при этом древность языка переводов Иоанна не вызывала сомнений. В основном, заказчика отождествляли с Иоанном Экзархом (IX–X вв.; преобладающая на сегодняшний день точка зрения) или с архиепископм Охридским Иоанном I Дебрским (первая половина XI в.). Обе гипотезы при недостаточности сведений источников исходят из имени Иоанн и определений «строитель церковный» и «архиепископ» и поэтому имеют слабые места. Относительно Иоанна Экзарха исследователям неясно, каким был его реальный церковный статус, притом что характер деятельности Иоанна вполне позволяет исследователям считать их современниками. Исследователи не исключают (поскольку заказчик именуется архиепископом в обеих ветвях рукописной традиции послесловия и титул, по всей вероятности, восходит к протографу текста), что заказчиком был не известный по другим источникам глава Болгарской церкви между концом IX в. и серединой 910 гг. Игнатий Викентьевич Ягич считал архиепископа Иоанна современником Иоанна Экзарха, но не отождествлял их. Против предположения, что деятельность Иоанна относится к XI в. и была локализована в Македонии, косвенно свидетельствует широчайшее распространение его перевода Жития Антония Великого в русской письменности, ориентированной на восточно-болгарский корпус текстов IX – середины X вв. Выполненный Иоанном перевод Жития Антония Великого был широко распространён в русской и сербской рукописной традиции XIV–XVII вв.

 



 
PR-CY.ru