ИСТИНА - Страница 9

В результате философских и филологических дискуссий к настоящему времени сформировалось два основных направления интерпретации дофилософского значения слова «истина». Согласно первой гипотезе, слово происходит от глагола, который в этой форме может иметь значения «быть скрытым», «ускользать из внимания», «оставаться незамеченным». Соответственно, это – нечто «несокрытое», а «несокрытость», явленность сущего в его бытийной полноте. Такая этимология слова была известна уже в поздней Античности, в частности, её приводят Секст Эмпирик («истинным именуется то, что не ускользает от общего знания») и Олимпиодор Младший; её исследователи встречают в греческом словаре XI в. «Etymologicum Gudianum». В XX в. философская интерпретация такого понимания стала одним из лейтмотивов творчества Мартина Хайдеггера, вслед за которым её развивали Рудольф Бультман, В. Лютер, Э. Хайч и др. Так, определяя первоначальное значение слова в «Бытии и времени» (1927 г.), М. Хайдеггер утверждал: «(слово)... Обозначает «сами вещи» (die «Sachen selbst»); то, что являет себя; сущее по способу его открытости (im Wie seiner Entdecktheit)». По мнению Р. Бультмана, «первоначальный смысл греческого слова – несокрытость (Unverborgenheit), раскрытость (Aufgedecktheit), открытость (Erschlossenheit). Увидеть или показать открытость вещей означает увидеть или показать их так, как они действительно существуют и как они показывают сами себя, т.е. в их несокрытости и неискажённости ложными мнениями и представлениями... есть, прежде всего, характеристика вещей или событий». Таким образом, сторонники этой гипотезы считают, что исходным содержанием термина «истина» была попытка греков зафиксировать в нём особую «открытость» мира как онтологическую характеристику сущего, тогда как в эпистемологическом смысле, т.е. в качестве характеристики познания человеком окружающих его вещей, слово «истина» стало использоваться лишь после его переосмысления в платоновской философии. Вместе с тем оппоненты этой гипотезы справедливо отмечают, что, хотя с точки зрения логического развития понятия «истина» такая трактовка выглядит убедительной, она нередко вступает в противоречие с реальными фактами греческого словоупотребления, зафиксированными в античной литературе. Согласно второй гипотезе, слово восходит к глаголу в медио-пассивной форме, в которой он имеет значение «забывать», «предавать забвению». В этом случае истина есть нечто «незабытое» человеком, устойчивое содержание человеческого сознания. Подобная этимология нередко встречается у греческих авторов и лексикографов: в частности, Исихий Александрийский (V–VI вв.) объяснял это прилагательное как «то, что не забывается», сходное толкование предлагается в византийских словарях «Etymologicum Magnum» и «Etymologicum Gudianum». В современной научной литературе эта гипотеза происхождения слова (главным образом, на основании анализа словоупотребления Гомера) была предложена Т. Кришером и Б. Снеллом, выводы которых впоследствии поддержали другие учёные. По утверждению Т. Кришера, истина – это не некое свойство самих вещей, но человеческое «сообщение (Bericht), которое представляет вещи таким образом, как их пережил говорящий (человек), и в котором ничто не остаётся незамеченным».

 



 
PR-CY.ru