ИПОПСАЛМЫ - Страница 3

Припевы к библейским песням могли совпадать с припевами непостоянных антифонов (например, припевы к стихам 1–14 песни Моисея из главы 32 книги Второзаконие – «Слава Тебе, Боже», к стихам 15–21 – «Сохрани мя, Господи», к песни Аввакума – «Услыши мя, Господи», к песням Исаии и Ионы – «Ущедри мя, Господи», к песни пророчицы Анны – «Помилуй мя, Господи») или могли иметь индивидуальное содержание (как припевы к песни Моисея из книги Исход (15:1–19) – «Господу поём, ибо славно прославился» и к песни Пресвятой Богородицы – «Матерь Святая чистого света, ангельскими песньми Тя, ублажая, величаем»). Согласно одной рукописи, стих, исполняемый доместиком, распевался в мелизматическом стиле и настраивал на глас антифона (аналогично интонационной формуле). Хоровое повторение этого же стиха, как правило, распето в силлабическом, реже силлабо-невматическом стиле. По мнению О. Странка, мелос хорового припева, возможно, отражает более архаичные певческие традиции, поскольку в общих чертах совпадает с псалмовым тоном из более ранней рукописи (1225 г.). Исключительным примером является распев Пс. 17: мелос исполняемого доместиком псалмового стиха почти не отличается от мелоса хорового ответа, а каденционные формулы припевов идентичны. О. Странк предположил, что интонационная формула доместика может также отражать черты более ранней певческие традиции. Однако выполненная О. Странком транскрипция псалмовых стихов песненного последования принимается не всеми специалистами. В частности, Д. Балагеоргос, сопоставляя нотацию псалмовых стихов в «Псалтири» и в «Пападики» 1453 г., отражающей иерусалимскую традицию, выявил идентичные по графике фразы, которые могут быть расшифрованы благодаря «экзегезисам» в нотации Нового метода хартофилакса Хурмузия Гиамалиса. В одной из рукописей ипопсалмами часто называются третий, пятый и седьмой антифоны каждой службы (чётные из 68 антифонов константинопольской Псалтири, например, на вечерне в понедельник – восьмой, десятый и двенадцаты-й антифоны), для которых с нотацией выписан один вариант псалмового стиха (не с начала, а со второго слова или со второго полустишия), и соответствующий припев. По мнению исследователей, на эту мелодическую модель антифонно распевались последующие стихи псалма. В славянской певческой традиции ипопсалмы в значении припевов к псалмовым стихам сохранились в составе Асматика в «Благовещенском Кондакаре» (конец XII – начало XIII вв.), а также в рукописи Российской национальной библиотеки (вторая четверть XVI в.). В более широком смысле, как хоровые припевы к псалмовым стихам, ипопсалмы сохранились в богослужении согласно Иерусалимскому уставу как в славянской, так и в греческой традиции до настоящего времени.



 
PR-CY.ru