ИОАНН ПЕТРИЦИ - Страница 6

В 1248 г. грузинский перевод «Первооснов» и «Комментарий» Иоанна Петрици были переведены на армянский язык Симеоном Плинзаханеци (Пхиндзаханеци); в армянской традиции «Комментарий» приписывается некоему «Амелахосу, философу и ритору, епископу Афинскому». Философ Симеон Джугаеци (ум. в 1657 г.) составил на армянском языке новый «Комментарий на “Первоосновы теологии” Прокла Диадоха», использовав при этом «Комментарий» Иоанна Петрици. В середине XVIII в. оба текста (Симеона Плинзаханеци и Симеона Джугаеци) были переведены на грузинский язык ректором Тбилисской духовной семинарии Филиппом Каитмазашвили и Иоанном Орбелиани (Институт рукописей Корнелия Кекелидзе). Немецкий перевод грузинского текста «Первооснов», сделанный Х.Г. Гюнтером, издан под редакцией Алексидзе и Н. Сакварелидзе с использованием новогрузинского перевода Д. Меликишвили. «Комментарий» – главное оригинальное философское произведение Иоанна Петрици, посвящённое неоплатонической системе взглядов Прокла. Сочинение, как полагают исследователи, было написано после периода скитаний, т.к. содержит ряд автобиографических сведений, указывающих на поздний период жизни Иоанна Петрици. «Комментарий», основываясь на поздних рукописях (XVI–XVII вв.) и без учёта рукописи XIII в. (Институт рукописей Корнелия Кекелидзе), издал С. Каухчишвили. «Комментарий» написан сложным философским языком, отличным от языка прочих сочинений Иоанна Петрици. Он состоит из предисловия, основной части и послесловия. В предисловии кратко разъясняется цель создания произведения, даются сведения об авторе, и вводится понятие Единого. Основная часть посвящена объяснению каждой из 211 глав «Первооснов» c рассмотрением наиболее важных проблем философии Прокла: соотношения Единого и множественности вещей, проблемы причины и действия, времени и вечности, бытия, блага и зла, учения об уме и о душе. Каждую главу «Комментария» Иоанн Петрици начинает с изложения главного положения соответствующей главы трактата Прокла, каждое положение он подвергает сравнительному анализу, соотнося его со взглядами античных мыслителей: оценивает, ставит вопрос о его приемлемости, выдвигает свою точку зрения, высказывает критические замечания в адрес некоторых античных философов, полемизирует с ними. Послесловие представляет собой богословскую часть «Комментария», не касающуюся «Первооснов», но указывающую на связь интуиции философов с христианским откровением. Здесь рассматриваются триадологический смысл псалмов пророка Давида, проблема Провидения, добра и зла, проблема перевода библейских и философских текстов; автор приводит фрагмент надгробного Слова Василию Великому, которое написал Григорий Богослов, пространную цитату из сочинений Василия Великого о трёх аспектах христианской философии, содержащихся в трёх книгах Соломона: вопросы естествознания в Книге Екклесиаста, этики – в Книге Притчей, метафизики – в Книге Песни Песней (не завершена).

 



 
PR-CY.ru