ИОАКИМ

ИОАКИМ, (Иоанн) Харсианит – монах, доместик Сербии, мелург. По мнению современных исследователей, мелурги Иоаким и Иоанн, чьи имена встречаются в греческих нотированных рукописях XV – начала XVI вв. с определением «Харсианит», – одно и то же лицо. Наличие двух имён исследователи объясняют по-разному. По одной версии, Иоанн – это мирское имя, а Иоаким – монашеское. По другой версии, имя Иоанн было получено при постриге в великую схиму. Иоакимом мелург назван в рукописях 1453, 1458 гг., третьей четверти XV в., второй половины XV в., а Иоанном – в рукописях первой половины XV в., середины XV в., второй половины XV в., начала XVI в. Прозвище Харсианит указывает либо на монастырь в честь Богородицы Перивлепты, основанный в Константинополе Иоанном (в монашестве Иов) Харсианитом в середине XIV в., либо на место рождения мелурга (фема Харсиан в Каппадокии), по мнению исследователей, являясь в этом случае его родовым именем (в пользу последнего предположения говорит то, что в некоторых рукописях, где мелург назван Иоанном Харсианитом, отсутствует определение «монах»). Ремарка «доместик Сербии» при имени Иоаким присутствует в немногих ранних рукописях, относящихся ко времени падения Константинополя. Как отмечает А. Яковлевич, в период правления Георгия Бранковича и его супруги Ирины Кантакузины (гречанки) многие греки-беженцы переселились в Сербию, как полагают исследователи, тогда Иоаким получил этот чин и жил некоторое время в Сербии. Милош Велимирович, сопоставляя появление Иоакима в Сербии и аналогичный случай с Мануилом Хрисафом, полагает, что оба они были дипломатическими курьерами, которые благодаря монашескому чину и авторитету псалтов могли безопасно пересекать вражеские территории. М. Велимирович также отмечает, что эти данные об Иоакиме являются древнейшим датированным упоминанием о Сербии в связи с византийской музыкой. Исследователям известны следующие произведения Иоакима: стихи аниксандариев на четвёртый плагальный (восьмой) глас «Положил еси тьму и бысть нощь» (Пс. 103:20) и «Яко возвеличишася дела Твоя, Господи» (Пс. 103:24); стихи первого антифона первой кафизмы («Блажен муж») «И путь нечестивых погибнет» (Пс. 1:6) и калофоническая кратима-пролог «И отвержем от нас иго их» (Пс. 2:3); пролог из прокимна «Дому Твоему подобает святыня» на четвёртый глас; стих из второй статии полиелея на второй плагальный (шестой) глас «И истрясшему фараона» (Пс. 135:15); матимы – богородичны-мегалинарии «Радуйся, благодати источниче» на первый (пятый) плагальный глас и «Тя величаем сущую Богородицу» на второй плагальный глас, осмогласник в Неделю Православия «Да веселится православных собрание» стихира первомученику и архидиакону Стефану «Радуйся о Господе, венценосче Стефане» на четвёртый плагальный глас; стихиры – великомученикам Георгию, Димитрию и двум Феодорам «Выше естества подвизавшиеся» на четвёртый плагальный глас, «Слава Тебе, Боже, слава Тебе, Вседержителю», 14 стихир на различные праздники; причастны – воскресные на второй глас и на второй плагальный глас, вторника «В память вечную» (и распетый на его основе «Чашу спасения прииму») на второй глас и «От слуха зла не убоится» (Пс. 111:7) на второй плагальный глас; стих «Дивны высоты морския, дивен в высоких Господь» (Пс. 92:4).

 
PR-CY.ru