Словарь по христианству Г ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК - Страница 3

ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК - Страница 3

В V–IV вв. до н.э. язык литературных произведений достиг высокой степени стилистической обработки, при всей важности аттического диалекта для языка словесности не теряли значения и ионийские литературные формы, что постепенно вело к созданию аттическо-ионийского общего варианта языка – койне (общий язык) в разговорных и литературных формах. С конца IV в. до н.э., в эллинистическую эпоху, на состояние греческого языка и его дальнейшее развитие во многом повлияло изменение соотношения между письменной и устной речью. Если полисная жизнь требовала развития устной речи, то политические и культурные контакты на обширной территории империи Александра Македонского и его преемников не могли осуществляться без расширения сфер применения письменного языка, этот процесс повлёк за собой перестройку образования и изменение литературных жанров. С этого времени устная речь и письменный литературный язык развивались в противоположных направлениях. В устной речи появились многочисленные местные варианты, смешивались формы диалектов и создавалась некая усреднённая разговорная форма, понятная на всём пространстве греческого мира. Этот вариант древнегреческого языка в греческой науке получил название «александрийское (-ая) койне», в русском – «койне». В письменном литературном языке прозы происходила сознательная консервация классической аттической нормы V–IV вв. до н.э. и ионийско-аттического варианта литературного языка конца IV – III вв. до н.э., что повлияло на дальнейшую историю греческого языка. Во II в. до н.э. греческие государства перешли под власть Рима. Римская культура развивалась под сильным греческим влиянием, однако и греки испытали воздействие латинского языка, который стал государственным языком Эллады (с этого времени части Римской империи). I–IV вв. н.э. определяют как римский, или эллинистическо-римский, период в развитии греческой культуры. Реакцией на латинизацию греческих полисов было «возрождение» греческого влияния во II в. н.э., отразившееся, прежде всего, на судьбе языка: нормой литературного языка вновь стал язык аттической прозы V–IV вв. до н.э. Это архаизирующее направление в истории греческого языка получило название «аттикизм». Аттикисты препятствовали проникновению в литературный язык новой лексики, неклассических грамматических форм, восстанавливали формы, вышедшие из употребления, – всё это немало способствовало тому, что устная речь и письменный литературный язык дальше расходились в формах употребления. Такое положение характерно для всей истории греческого языка вплоть до современного состояния. Политическая история Византии начинается условно с 330 г. – основания новой столицы Римской (Ромейской) империи – Константинополя. Спецификой языковой ситуации в Византии было сохранение в письменной речи сначала исключительно, а затем в меньшей степени норм литературного языка аттического периода, или эллинистического литературного койне. Наряду с этой формой литературного языка продолжал развиваться разговорный язык (основа новогреческого языка), который с трудом завоёвывал более высокие сферы языкового общения. Увеличивавшееся различие между письменным и устным языком характерно почти для всего тысячелетнего периода существования Византии.

 



 
PR-CY.ru