ГЕОРГИЙ - Страница 3

В дошедшем виде памятник содержит лишь ответы Георгия на вопросы игумена киевского монастыря Спаса на Берестове Германа (вопросная часть целиком сокращена при редактировании), превращённые, таким образом, в канонические правила. Памятник содержит 113 ненумерованных ответов (по мнению исследователей, надёжная их разбивка в ряде случаев затруднена), две последние статьи (объяснение греческих названий предметов богослужебной утвари и указатель числа лет от Вознесения до написания каждого из канонических Евангелий), как полагают исследователи, не относятся к первоначальному тексту. По поводу принадлежности к памятнику последних 30 статей существует известная доля условности, однако явных противоречий этому исследователи не нашли. Материал памятника не имеет чёткой тематической организации (за исключением разделов «А се о церкви» (правила 48–55) и «А се о епископех» (56–60), выделенных киноварными заголовками). В начале сосредоточены по преимуществу вопросы о порядке и об особенностях крещения взрослых и детей и о принятии причастия. Вопросы о духовнике помещены в начале и в конце. Несколько вопросов о нательном кресте и об изображении креста помещены в середине. Сюжеты о пищевых запретах (связанные, в основном, с осквернённой или нечистой пищей) расположены в конце текста. Сравнительно невелико число вопросов о епитимьях за то или иное прегрешение (что, по мнению исследователей, свидетельствует о достаточно широком распространении епитимийников). Вопросы, связанные с монастырской жизнью, занимают в памятнике небольшое место. Датируется дошедшая редакция, как полагают исследователи, домонгольским временем. На текст оказало воздействие разделение церкви в 1054 г. (что неудивительно, учитывая позицию Георгия в этом вопросе): три ответа содержат запреты на церковное и бытовое общение с «латинами». Среди статей памятника нет ни одной заведомо апокрифической (типа «худых номоканунцев»), в них также отсутствуют реалии, которые противоречили бы их отнесению к XI в. (о большой древности сочинения свидетельствует, например, такая особенность, как суровая епитимья за продажу раба христианина («челядина крестьяна») иноверцам). Лексика памятника отличается значительной древностью (например, «крестьян» – христианин, «литой» – антиминс, «трудоватый» – больной, употребление союза «ноли» и т.п.). Памятник был хорошо известен древнерусским книжникам и активно ими использовался, что отразилось не менее чем в двадцати текстах XIV–XVII вв.

 



 
PR-CY.ru