ГРИГОРИЙ IV, Даскэл

ГРИГОРИЙ IV, Даскэл (1765–1834 гг.) – митрополит Унгро-Влахийский (1823–1829 и 1833–1834 гг.), святитель (память 22 июня). В крещении Георгий. В бухарестской Академии св. Саввы изучал греческий и латинский языки и богословие. Около 1790 г. Георгий вместе с двумя выпускниками академии Геронтием и Дорофеем поступил в Нямецкий монастырь, где старец Паисий (Величковский) постриг послушника в монашество с именем Григорий. Вскоре он был рукоположён во диакона и вместе с Геронтием приступил к переводу с греческого языка на румынский учительных книг. Некоторое время они совместно трудились в Нямецком монастыре, затем переехали в Бухарест. Здесь, в митрополичьей типографии, по благословению Унгро-Влахийского митрополита Досифея (Филитти) были напечатаны переведённые ими «Книга полезная для души» (1799 г.) и «Кириакодромион» архиепископа Астраханского Никифора (Феотоки; 1801 г.). Последняя неоднократно переиздавалась (в 1839 г. в Бузэу, в 1840–1841 гг. в Яссах, в 1857 г. в Бухаресте и др.). Помимо переводов Григорий был поставлен заведовать библиотекой митрополии. В 1802 г. оба инока возвратились в Нямецкий монастырь, и Молдавский  митрополит Вениамин (Костаки) поручил им перевод новых книг, которые были отпечатаны в митрополичьей типографии в Яссах: «Некоторые богословские вопросы и ответы» святителя Афанасия (1803 г.), «Толкования Феофилакта, архиепископа Болгарии, к четырём Евангелиям, с добавлениями Евфимия Зигабена» (1805 г.; использовалась в качестве учебника догматики в Сокольской духовной семинарии), «Подробное изъяснение православной веры святителя Иоанна Дамаскина» (1806 г.). Русско-турецкая война 1806–1812 гг. прервала деятельность монахов-книжников. Осенью 1812 г. Григорий и Геронтий вместе с духовником Каллиником из монастыря Секу совершили паломничество на Святую Гору Афон. На обратном пути близ Филиппополя на них напали грабители, Геронтий скончался под пытками. После возвращении Григорий продолжил труды по переводу и изданию духовной литературы в типографии Нямецкого монастыря, основанной митрополитом Вениамином, в частности, опубликовал «Разговоры с самим собой» (1814 г.), перевод греческого варианта труда Августина Блаженного «Soliloquia» и «Краткое толкование... на антифоны восьми гласов» средневекового греческого богослова Никифора Каллиста Ксанфопула (1817 г.). По просьбе нямецких иноков Григорий написал «Житие преподобного отца нашего старца Паисия» (вошло в «Собрание слов...». 1817 г.). После 1817 г. Григорий перешёл в монастырь Антим, затем в монастырь Кэлдэрушани, где подготовил новые переводы, опубликованные в бухарестской типографии: «Шесть слов к священству Иоанна Златоуста...» (1820 г.) и «Слово к священству» Григория Богослова (1821 г.). 4 января 1823 г. на заседании Государственного совета из трёх кандидатур, предложенных на митрополичью кафедру, господарь Григоре Гика утвердил кандидатуру Григория, бывшего в сане иеродиакона. Предание утверждает, что, будучи вызван в Бухарест, Григорий пешком преодолел весь путь от монастыря Кэлдэрушани до столицы. 9 января он был рукоположён во иерея и возведён в сан архимандрита, 10 января хиротонисан во епископа. 11 января 1823 г. состоялась интронизация Григория в митрополита Унгро-Влахийского.

 



 
PR-CY.ru