ГРИГОРИЙ ПРОСВЕТИТЕЛЬ, Григор Ласуворич, Григор Партев - Страница 6

В Византии история обращения Армении Григорием Просветителем стала известна не позднее V в., когда греческий историк Созомен упоминает о чуде крещения армянского царя Трдата III, которое произошло в его доме. В VIII в. празднование в честь Григория Просветителя было включено в греческий церковный календарь; с IX в. день его памяти отмечен в греческом календаре, высеченном на мраморных досках церкви Сан-Джованни в Неаполе: 28 сентября упомянуты св. мученицы Рипсимия и Гаиания, а 30 сентября, 2 и 3 декабря – «св. Григорий Армянский». Активизация почитания Григория Просветителя в Византии и странах византийского культурного ареала связана с именем Константинопольского патриарха Фотия Великого (858–867, 877–886 гг.), стремившегося к консолидации восточных христиан перед лицом Запада, а Григорий Просветитель, популярный среди армян, грузин, сирийцев и коптов, стал объединяющей фигурой. В это время на стенах собора Святой Софии в Константинополе появляется изображение святителя Григория Армянского. Григорий Просветитель традиционно считается автором «Многовещательных речей», «Учения Григора» («Вардапетутюн»), входящего в состав «Истории Армении» Агафангела, а также канонических правил (в армянской «Книге канонов» и др.). Пространное Житие (мученичество) Григория Просветителя, Рипсимии и Гаиании (извлечение из «Истории Армении» Агафангела) было переведено с греческого на славянский язык не позднее XII в. Оно вошло в состав волоколамского комплекта Миней Четьих 1480 гг. и в сербские торжественники XIV–XV вв., связанные с архаической традицией (перевод опубликован в составе Великих Миней Четьих). Известен также перевод более краткого «Жития Григория Просветителя» на «просту мову», выполненный не позднее 1669 г. и представленный рядом украинско-белорусских списков XVII в. Краткое «Житие Григория Просветителя» переведено не позднее середины XII в. (в Константинополе, в Киеве или на Афоне) в составе Пролога Константина, епископа Мокисийского, и затем дважды или трижды – в первой половине XIV в. у южных славян в составе Стишного Пролога. Перевод службы Григорию Просветителю на славянский язык сделан не позднее 1060 гг., представлен уже новгородскими списками конца XI – XII в. Новый перевод выполнен в первой половине XIV в. болгарскими книжниками на Афоне в составе Миней служебных по Иерусалимскому уставу. Случаи посвящения Григорию Просветителю храмов на Руси немногочисленны и связаны с крупными городами и монастырями. В 1535 г. во имя Григория Просветителя была освящена столпообразная («иже под колоколы») церковь в новгородском Спасо-Преображенском Хутынском монастыре. В 1561 г. ему был посвящён один из восьми придельных престолов Покровского собора что на Рву (храма Василия Блаженного) в Москве. Выбор посвящения (как и для других престолов собора) связан со знаменательными событиями во время осады и взятия русскими войсками Казани в 1552 г.: «...Священы церкви приделы... которые ставлены на возвещение чюдес Божиих о Казанском взятии, в которые дни Божиа помочь и победа была православному царю над бусорманы». По мнению исследователей, судящих по общему числу престолов, придел во имя Григория Просветителя существовал и в деревянной церкви 1554 г., стоявшей на том же месте до каменного храма.



 
PR-CY.ru