ГОЛЛАНДСКИЙ КАТЕХИЗИС - Страница 11

2 февраля 1968 г. голландские епископы выпустили послание, отстаивавшее право на издание «Голландского катехизиса» в первоначальном виде. Вопреки запрещению кардинальской комиссии и епископатов Великобритании и Германии весной 1968 г. большими тиражами были изданы его английский и немецкий переводы. 30 июня того же года папа Павел VI огласил motu proprio «Sollemnis Professio Fidei», где подтверждалась вера католической церкви в творение Богом ангелов и души человека, в грехопадение Адама и в нарушение первородным грехом всей человеческой природы, в Крестную смерть Христа для Искупления первородного греха, в приснодевство Богородицы, в вечную жизнь и в существование рая, ада и чистилища, в богодухновенность Ветхого Завета и в святость ветхозаветных праотцов и пророков, в необходимость вхождения в католическую церковь для вечного спасения, в благодатность таинств и в пресуществление хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы во время мессы. Но не только осуждения, но и прямого упоминания «Голландского катехизиса» в папском документе не содержалось. В июле 1968 г. без разрешения церковной цензуры был издан его французский перевод. В середине 1968 г. в Нидерландах, в Италии и во Франции стали широко распространяться публикации, защищавшие «Голландский катехизис» и отстаивавшие право теологов на свободное выражение мнений. 15 октября того же года кардинальская комиссия издала декларацию, излагающую официальную позицию католической церкви по отношению к «Голландскому катехизису». Оценивая бо́льшую его часть как содержащую много положительного и «достойную похвалы», комиссия указала на необходимость внесения в текст десяти исправлений в соответствии с учением католической церкви: «Голландский катехизис» должен излагать учение о творении Богом «чистых духов» и каждой человеческой души, о грехопадении человека «в начале истории» и о причастности к нему всего человеческого рода, о приснодевстве Богородицы, о миссии Христа ради Искупления человека, о Распятии Христа как о Крестной Жертве, повторяемой во время совершения мессы, о Пресуществлении Святых Даров и о реальном Присутствии в них Христа, о безошибочности учения церкви и об объективности содержащейся в нём истины, о различии между священством Народа Божия и священством духовенства, о получении епископами своей власти от Бога, а не от Народа Божия и о верховной власти Римского папы, о надежде христиан на соединение с Богом в вечной жизни, о действенности и благодатности таинств, о божественном характере чудес и о чистилище, о подчинении совести моральному закону. В январе 1969 г. Неймегенский высший институт катехизации объявил об отказе принять требования кардинальской комиссии. В том же месяце синод нидерландских епископов вновь одобрил первоначальный вариант «Голландского катехизиса» и вынес постановление, что декларация кардинальской комиссии и подготовленные теологами поправки к его тексту будут опубликованы в новом издании в качестве отдельного приложения. Позиция нидерландского епископата привела к осложнению взаимоотношений с Ватиканом в начале 1970 гг., нормализованных в 1975 г. новым примасом Голландии кардиналом Йоханнесом Виллебрандсом. Отсутствие официального запрещения «Голландского катехизиса» послужило причиной его дальнейшего использования во многих католических духовных семинариях и повлияло на составление ряда катехизисов, излагавших некоторые моменты католического вероучения сходным с «Голландским катехизисом» образом (катехизаторское пособие «Voici l'homme» (1972 г.), катехизис «Pierres Vivantes» (1980 г.) и др.).



 
PR-CY.ru