ДОРОФЕЙ ГАЗСКИЙ - Страница 8

Все три рукописи содержат вслед за Поучениями Дорофея Газского ещё три кратких текста. Совпадения в орфографии между оксфордской рукописью и пловдивским списком позволяют исследователям предположить либо происхождение этих рукописей от одного болгарского протографа, либо прямую зависимость пловдивской рукописи от оксфордской. К старшим спискам исследователи также относят сохранившийся не полностью, разделённый кодекс (третья четверть XIV в.), написанный известным хиландарским книгописцем середины – третьей четверти XIV в. «таха монахом» Марком: одна часть кодекса находится в Твери, другая – в Софии (время и обстоятельства разделения исследователям неизвестны). С XV в. южнославянские списки полного корпуса Поучений Дорофея Газского практически отсутствуют, исключение – рукопись Национальной библиотеки Кирилла и Мефодия (начало XVI в.). Отдельные Поучения содержатся во множестве монашеских и четьих сборников XIV–XVIII вв. На Русь списки среднеболгарского перевода сочинений Дорофея Газского пришли, как полагают исследователи, во второй половине XIV в. через болгарское посредство в эпоху «второго южнославянского влияния». XIV веком датируются, по крайней мере, пять русских списков Исторического музея и Российской государственной библиотеки. Начиная с XV в. корпус Поучений Дорофея Газского постоянно переписывался в виде отдельных сборников или вместе с «Лествицей», сочинениями преподобных Симеона Нового Богослова, Исаака Сирина, Петра Дамаскина и др. в таких книжных центрах, как Троице-Cергиева лавра (списки XV в.), Соловецкий монастырь (списки XVI–XVII вв.), Кириллов Белозерский монастырь (списки XV–XVII вв.), Чудов монастырь (списки XV в.) и др. В XVI в. Поучения Дорофея Газского были включены митрополитом Макарием в состав Великих Миней Четьих под 5 июня (Российская национальная библиотека, Исторический музей). И. Христова приводит перечень из 57 болгарских, сербских и русских списков полного корпуса Поучений Дорофея Газского: 14 принадлежат XIV в., 18 – XV в., 12 – XVI в., 11 – XVII в. и две рукописи – соответственно XVIII и XIX вв. По мнению исследователей, этот перечень может быть значительно дополнен, например, списками Исторического музея, русским списком Виленской публичной библиотеки (ныне библиотека Академии Наук Литвы; XV в.); болгарским списком Нижегородской научной библиотеки (конец XIV в.), включающим Поучения Дорофея Газского и Житие Василия Нового второй южнославянской редакции (рукопись попала на Русь в XV в., в XVII в. находилась на Украине, в частности, согласно одной из помет 1661 г., в киевском Пустынно-Николаевском монастыре); списком Великих Миней Четьих; рукописями Кирилло-Белозерского собрания. В 1628 г. славянский перевод Поучений Дорофея Газского был впервые издан в типографии Киево-Печерской лавры, архитипографом которой в то время был иеромонах Памва (Берында). Иеромонах Филофей (Кизаревич), наместник Киево-Печерской лавры, посвятил это издание митрополиту Петру (Могиле). Нумерация и порядок Поучений изменены по сравнению со славянской рукописной традицией, добавлены анонимный пролог «О двух Дорофеях и двух Варсонофиях» и (в качестве поучения 20) девять вопросоответов Дорофея Газского к Иоанну Пророку.

 



 
PR-CY.ru