ДОРОФЕЙ ГАЗСКИЙ - Страница 17

Несмотря на то что определить точное происхождение вставок (сделаны ли они составителем вопросоответов или последующим редактором) исследователям не представляется возможным, данное цитирование имеет особое значение в связи с историей отношений между синайскими и газскими монахами. Исследователи полагают, что с начала VIII в. творения Дорофея Газского стали известны монахам-синаитам. В IX в. они были переведены на арабский язык в монастыре великомученицы Екатерины. В Константинополе сочинения Дорофея Газского стали известны благодаря Феодору Студиту, который не только защищал его от обвинения в приверженности к монофизитству, но и много раз цитировал его поучения в огласительных словах, позаимствовав у Дорофея Газского значительную часть своей аскетической терминологии. После победы иконопочитания и возрождения монашеских традиций в старых и новых монашеских центрах корпус сочинений Дорофея Газского стал также хорошо известен на Афоне (Великая Лавра, Ивирон) и за его пределами. Часто творения Дорофея Газского цитируются в греческих экзегетических катенах и аскетических флорилегиях, многие из которых пока не изданы и мало изучены, а именно в «Катенах на псалмы» и «на Матфея» Никиты Серрского (X–XI вв.), в «Катене на Марка», приписываемой Виктору Антиохийскому, в «Катене на Луку» Тита Бострийского или Никиты Гераклийского. Творения Дорофея Газского были использованы при составлении аскетического флорилегия монаха Марка, сохранившегося в двух греческих рукописях. Никон Черногорец много раз цитировал Дорофея Газского в «Изъяснении божественных заповедей». В XI в. Антиохийский  патриарх Иоанн IV Оксит в трактате «О монастырском порядке…» упоминает о Дорофее Газском как о высоком духовном авторитете восточного монашества. Пётр Дамаскин также упоминает о Дорофее Газском и цитирует его семь раз в творениях. «Сотницы» преподобных Каллиста и Игнатия Ксанфопулов содержат параллели с творениями Дорофея Газского или даже прямые цитаты из них. Имя Дорофея Газского встречается также в «Скитском патерике» – сборнике изречений различных отцов-аскетов. Эфесский митрополит Марк Евгеник в полемике с латинским учением о чистилище ссылался на третье поучение Дорофея Газского «О совести». На Руси влияние Дорофея Газского распространилось через Афон. В конце XIV в. Киприан, следуя, как полагают исследователи, афонской традиции, рекомендовал игумену одного из русских монастырей, Афанасию, ввести чтение творений Дорофея Газского во время братской трапезы наряду с «Отечником» и творениями Ефрема Сирина. Нил Сорский часто цитировал Дорофея Газского в своих произведениях. Современному русскому читателю Дорофей Газский известен благодаря оптинскому переводу иеромонаха Климента (Зедергольма), а также через выдержки из этого перевода, помещённые Феофаном Затворником во втором томе русского «Добротолюбия».



 
PR-CY.ru