ДИДАХЭ, «Учение 12 апостолов» - Страница 5

У Оригена в трактате «О началах» есть место, близкое к «Дидахэ», но оно вполне может быть и аллюзией на Иов. 1:13–22 или Мф. 10:29. У Дидима Слепца дважды приводится цитата из «Дидахэ»: «Не производи разделения, а примиряй спорящих». В корпусе сочинений, сохранившемся под именем Макария Великого, «Дидахэ» цитируется несколько раз. Аллюзию на «Дидахэ» усматривают в «Лествице» Иоанна Лествичника: «Благочестивым свойственно давать всякому просящему; более же благочестивым – давать и непросящему, а не требовать назад от взявших, в особенности же когда есть возможность, свойственно одним только бесстрастным». «Дидахэ» цитируют и латинские авторы. Такой цитатой, вероятно, являются слова Киприана Карфагенского о том, что «тем же образом, каким зёрна многие, собранные в одно и смолотые, и смешанные, становятся одним хлебом, мы знаем, что и во Христе, Который есть небесный Хлеб, мы составляем одно тело, в котором все мы да будем соединены и объединены». Несомненная цитата из «Дидахэ» встречается в сочинении, приписываемом  Киприану «Об игроках в кости» (около 300 г.), – автор трактата называет «Дидахэ» «учениями апостолов» («doctrinae apostolorum») и приводит контаминацию фраз из «Дидахэ». В другом сочинении, также приписываемом Киприану, «Дидахэ» цитируется как Священное Писание, хотя текст «золотого правила» здесь отличается от варианта «Дидахэ». Среди латинских памятников VI в. «Дидахэ» цитируется в так называемом «Правиле Учителя». К числу более спорных относятся цитаты из «Дидахэ» в «Gesta apud Zenophilum» (около 320 г.), у Оптата Милевийского (Оптат называет свой источник capita mandatorum (главы заповедей) и считает его богодухновенным), Лактанция (однако похожее место есть в «Послании Варнавы»), Коммодиана, Августина Блаженного (фраза встречается также у Кассиодора и Григория Великого, которые могли заимствовать её у Августина; позже её приводят многие средневековые авторы – Бернард Клервоский, Пётр Абеляр и др.). Имеются несколько мест, сопоставимых с «Дидахэ», в сирийской «Liber Graduum». Ряд цитат из «Дидахэ» содержится в «Дидаскалии апостолов», на «Дидахэ» построена книга VII «Апостольских постановлений». Ряд памятников содержит схожие с «Дидахэ» выражения, которые так или иначе связаны с литургической терминологией. Так, выражение «кровь лозы Давида» встречается в сочинении Климента Александрийского «Кто из богатых спасётся» и у Оригена. Развёрнутые цитаты из молитв глав 9 и 10 «Дидахэ» или аллюзии на них присутствуют в анафорах Серапиона Евхология и Дейр-Балайзы, а также в трапезных молитвах в ошибочно приписываемом Афанасию Великому сочинении «О девстве». Большинство исследователей признают, что «Дидахэ» изначально было составлено на греческом языке. Предположения о сирийском оригинале не нашли поддержки. Датировка памятника в значительной мере зависит от решения вопроса о его источниках – связи «Дидахэ» с книгами Нового Завета, «Посланием Варнавы» и т.д. Самая ранняя датировка – 50–60 гг., т.е. в одно время с первыми письменными Евангелиями, была предложена Оде.

 



 
PR-CY.ru