Словарь по христианству Б БОЛГАРСКИЙ РАСПЕВ

БОЛГАРСКИЙ РАСПЕВ

БОЛГАРСКИЙ РАСПЕВ – церковно-певческая традиция, зафиксированная в конце XVI – XVIII вв. в украинско-белорусских рукописных певческих книгах киевской «квадратной» нотацией; совокупность церковных мелодий, принесённых из Болгарии и сохранившихся в церковно-певческих книгах России. Болгарский распев распространился в певческих книгах Московской Руси в первой половине XVII в., во второй половине XVII в. он подвергся многоголосным хоровым обработкам в партесном стиле, а впоследствии отразился в хоровом творчестве русских композиторов XVIII–XX вв., вызывал интерес у русских историков-музыковедов И. Вознесенского, Д. Разумовского, В. Металлова, Н.Д. Успенского, С.С. Скребкова. В первые столетия Болгарского государства в болгарской церкви существовало собственное пение, которое первоначально в IX в. было заимствовано из Византии вместе с христианством, а затем перерабатывалось в связи с языком и условиями церковной жизни болгар после того, как греческие богослужебные книги были переведены на древнеболгарский язык. Когда Болгария была завоёвана турками, её культурное развитие, в том числе развитие и даже существование её церковного пения, прервалось (самостоятельное болгарское церковно-певческое искусство существовало уже к XIII в.). Греческие духовенство, стремясь обращать в греков христианские народности Балканского полуострова, вводило в болгарских храмах греческие богослужебные книги и пение. От преследований греческих духовных властей болгарское духовенство удалялось в Молдавию, Валахию, Червонную Русь, а также в юго-западную Россию, где имело возможность работать на пользу болгарского церковного пения, в самой же Болгарии это пение прекратилось. Исследователи считают, что русское церковное пение имеет большую связь с болгарским. Оно началось от болгарского пения, когда в 994 г. константинопольский патриарх Николай II Хрисоверг (983/984 – 995/996 гг.) прислал в Россию при стольном князе Владимире Святославиче (980–1015 гг.) первого митрополита Михаила I (988–992 гг.), который, согласно летописи, «бе муж вельми учён, Болгарин сущ», а с ним и деместников (певцов) – славян, по-видимому, болгар. Тогда были приняты от болгар церковно-богослужебные книги и пение. Памятников о характере этого пения в начальном периоде русской церкви не сохранилось. В XVI в. русские вновь знакомятся с болгарским церковным пением. Тогда же болгарское пение распространяется в Червонной Руси, а оттуда – во Львове и Перемышле. Болгарский распев появляется в самых старых нотно-линейных юго-западных рукописях: «Супрасальском манускрипте» (1598), во львовском «Ирмологе» (1652) и др. и широко распространяется в практике южнорусской церкви. Исследователи говорят, что в её рукописях нередко встречается надпись «болгарский распев», и считают, что он, по-видимому, сыграл роль в образовании киево-печерского распева. Исследования болгарского распева в контексте украинско-белорусской певческой практики представляют его как живую певческую традицию, что проявляется в мелодико-ритмической и модальной вариантности, в чертах вариантно-строфической организации, в ритмах болгарских народных песен и характерной для них сложности системы ритмических пропорций. Специалисты говорят, что репертуар болгарского распева охватывает различные жанры гласовых песнопений служб суточного круга литургии, а мелодии распева в многоголосных обработках часто играют роль, аналогичную cantus firmus в западной традиции (напев, обычно заимствованный из песнопений григорианского хорала, являющийся композиционной основой в полифонических сочинениях). Тем не менее, вопрос о происхождении этого распева (болгарском, киевском или русском) до сих пор является предметом научной дискуссии. В последние годы утвердилась точка зрения, что болгарский распев проник на Украину и в Белоруссию в переходный период от Средневековья к Новому времени и соответствовал двум основным культурно-историческим тенденциям: свойственной эпохе Ренессанса высокой оценке мелодической красоты (влияние с Запада) и стремлению к сохранению православной идентичности через восприятие разных балканских традиций – греческой, сербской, болгарской.

 



 
PR-CY.ru