БЕСЕДА

БЕСЕДА, т.е. разговор – заглавие большого количества русских народных легенд, повестей и стихов. Содержанием таких «бесед» служит решение таинственных вопросов, о которых не упоминает Священное Писание. Необразованный и вместе с тем любознательный русский христианин Средних веков с помощью собственной фантазии решал все вопросы, на которые не мог найти определённых ответов в христианском учении. Поэтому понятно, что в эти объяснения вошло множество древних языческих верований. Таким путём возникли апокрифические сочинения вроде всякого рода «вопросов», например, «Вопросы Иоанна Богослова Господу», «Вопросы князя Антиоха» и «беседы» вроде «Беседы трёх святителей». «Беседы» встречаются в трёх главных типах древнерусской литературы: в повести, разговоре и духовном стихе. Содержание повести, которая носит название «Повесть града Иерусалимского», но которую иногда неправильно обозначают заглавием «Беседа трёх святителей», следующее: собрались на беседу четыре царя, между ними Волот Волотович и Давид Иесеович. Волот рассказывает свой сон, который толкует Давид, предсказывая, что у Волота родится дочь Соломонида, и на ней женится Соломон, и будет на Руси град Иерусалим, а в нём соборная апостольская церковь Софии премудрости Божьей. После этого Волот и Давид предлагают друг другу и разрешают разные вопросы, например: Отчего у нас свет светится? – От Господних очей; Которое озеро озерам мати? – Ильмень озеро, что под Киевом градом, потому что взяло в себя триста рек; Которое море морям мати? – Океан море великое, потому что в нём стоит церковь Климента, папы Римского. Затем решаются вопросы относительно первенства Иерусалима, Иордана, адамовой головы, кипариса, певги и кедра и др. над всеми другими соответственными предметами. «Повесть града Иерусалима» издана в «Памятниках старинной русской литературы» (графом Безбородко под редакцией Н.И. Костомарова, 1860 г.). По мнению русского филолога и искусствоведа Ф.И. Буслаева (1818–1897 гг.), «Беседа трёх святителей» («Исторические очерки русской народной словесности») занесена в Россию из Болгарии, потому что она встречается в болгарских рукописях, в которых не видно следов русского влияния. Но в России она получила местный колорит и пустила глубокие корни в древнерусской поэзии: дала содержание многим народным песням, изречениям, сказкам и, в свою очередь, сама отсюда многое заимствовала. «Беседа» отличается от «Повести о граде Иерусалиме» не столько содержанием, сколько формой, которая в обоих случаях соответствует заглавиям. «Беседа» представляется разговором между церковным писателем и богословом Василием Великим (около 330–379 гг.), его другом и сподвижником Григорием Богословом (329–389 гг.) и константинопольским патриархом Иоанном Златоустом (344/354 – 407 гг.), которые неизвестно когда, где и почему собрались вместе. Кроме того «Беседа» гораздо обширнее повести и обнимает собой гораздо большее количество вопросов и ответов. Поэтому и вопросы здесь сложнее, замысловатее: в повести почти все вопросы сводятся к тому, какой предмет всем однородным предметам мать? Здесь исследователи находят такие, например, загадки: «Что есть 2 стояше, 5 обличаше, а 12 дивляхуся?». Ответ: «Христос обличи жену самаряныню пятию мужи, апостоли же дивляхуся». Или: «Стоял град на пути, а пути к нему нет, прииде к нему посол нем, принесе грамоту неписанную». Ответ: «Град бысть Ноев ковчег, а посол голубь, принесе сучец масличный». Известны четыре или пять более или менее сходных редакций «Беседы», относящихся к XVI, XVII и XVIII вв. и изданных Пыпиным в III выпуске «Памятников старинной русской литературы», Порфирьевым в «Апокрифических сказаниях о новозаветных лицах и событиях», Тихонравовым в «Памятниках отреченной русской литературы». Наконец, к этому же типу относится известный духовный стих «О Голубиной книге». Разбор всех этих трёх типов привёл исследователей к заключению, что первоначально появилась «Повесть града Иерусалима», затем из неё развилась «Беседа трёх святителей», которая, в свою очередь, легла в основание стиха «О Голубиной книге». Есть ещё одно народное произведение, носящее заглавие «Беседа», – это «Беседа премудрого и чадолюбивого отца с сыном». Здесь отец даёт сыну наставления, касающиеся злых и сварливых жён, и скрепляет рассказами, заимствованными из Библии и Евангелия, из Макробия и Соломоновых судов. Исследователи допускают, что эта беседа составляет русскую обработку какого-нибудь западноевропейского произведения, появившегося под влиянием повести о семи мудрецах. Наконец, «Беседами» назывались многочисленные относящиеся к XVI и XVII вв. сборники поучений Отцов церкви, рассмотренные Собором и напечатанные под разными заглавиями: «Сборники», «Маргариты», «Беседы» и др.

 
PR-CY.ru