АПОСТОЛЬСКИЕ СПИСКИ - Страница 2

Другая сложность представляет собой эпитет Симона: Кананит (Матфей, Марк) или Зилот (Лука, Деяния), что повлекло за собой появление Иуды Зилота в некоторых старолатинских переводах. Кроме того, в Евангелии от Иоанна (21:2; список двенадцати апостолов отсутствует) среди апостолов называется также Нафанаил, а Пётр в Посланиях апостола Павла (1 Кор. 9:5, 15:5, Гал. 1:18, 2:11) называется иногда своим арамейским именем Кифа. 2. Египетский тип. В египетских (греческих и коптских) и эфиопской литературе нет самостоятельных Апостольских списков, сведения об именах и порядке апостолов встречаются в нескольких раннехристианских памятниках. Некоторые из этих списков неполные: имена апостолов Фомы, Андрея, Иакова, Симона Кананита, Филиппа и Варфоломея – «Евангелие эбионитов», «Пистис София»; «все апостолы, Матфей, Иоанн, Филипп, Варфоломей и Иаков» – «Книга Йеу». Полных списков с одиннадцатью именами сохранилось три: в Апостольских постановлениях и в «Учении одиннадцати апостолов» (идентичен), а также в эфиопском «Послании апостолов»; порядок имён отличается. К особенностям этого типа относится перестановка на первые места двух евангелистов (в «Послании» – только Иоанна; ср. «Книгу Йеу») и включение вместо Фаддея Иакова, Нафанаила и Кифы («Послание» также называет Иуду Зилота вместо Симона). Впрочем, этот тип был, как полагают исследователи, не единственным в данном ареале, как показывают Апостольские списки, написанные на магических чашах из Хамбукола в Нубии (X–XI вв.), которые следуют Евангелию от Матфея, лишь переставляя местами Иоанна и Иакова и заменяя Иуду Искариота на Матфия (как в Деяниях). 3. Сирийский первый тип, предпочитающий Иуду Иаковлева Фаддею, восходит не только к Евангелию от Луки и Деяниям апостолов, но и к сирийскому переводу «Пешитты» и Татиана. Он представлен в «Деяниях Фомы», чей греческий текст восходит, как полагают исследователи, к сирийскому первоисточнику, а также в диптихах греческой литургии св. Иакова. 4. Сирийский второй тип стоит ближе к сирийскому переводу Фомы Харкальского, где в Евангелии от Матфея Фаддей заменяется на Леввея. Он засвидетельствован в Климентовых «Recognitiones», где Пётр и Фома перенесены в самый конец и добавлен Матфий, идентифицируемый с Варнавой. 5. Сирийский третий тип следует Евангелию от Марка, в переводе Апостольские списки этого Евангелия совпадают все сирийские версии. Он не встречается в кратких Апостольских списках, но зафиксирован в пространном списке Бар Эбрея и в монотематическом списке сирийского «Евангелия двенадцати апостолов». 6. Сирийский четвёртый тип представляет вариант согласования разночтений относительно апостола Леввея/Фаддея, в остальном следует Евангелию от Матфея (с заменой Иуды Искариота на Матфия). Он сохранился в Апостольских постановлениях с добавлением имён Павла и Иакова, брата Господня.

 



 
PR-CY.ru