АДИШСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ

АДИШСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ (897 г.) – пергаменная рукопись, один из важнейших памятников древнегрузинской письменности, содержащий грузинский перевод Четвероевангелия. Было переписано по заказу некоего Софрона писцом Микаэлом в исторической провинции Грузии Тао-Кларджети (в настоящее время территория Турции), в знаменитом монастыре Шатберди, и является древнейшей датированной рукописью. В настоящее время Адишское Четвероевангелие хранится в Местийском государственном историко-этнографическом музее. В течение долгого времени рукопись хранилась в Шатберди, в XI в. была перевезена в Джуматский монастырь настоятелем монастыря Николаем, о чём говорится в его записи, помещённой вслед за записью переписчика рукописи Микаэла. В XIV в. Адишское Четвероевангелие было перевезено в высокогорную труднодоступную область Верхней Сванетии, в село Адиши (отсюда название), где во время бедствий укрывали царские сокровища и церковные святыни. Существует устное предание, что некогда на Адиши напали враги, и тогда жители села вынесли рукопись из церкви, положили в ящик, покрыли воском и зарыли в землю у стены крепости семейств Бекмурза и Буга Авалиани, где она пролежала около ста лет, пока её не достали из-под земли. Затем рукопись поочередно находилась в домах особо почитаемых и заслуживающих доверия жителей села. Долгое время Адишское Четвероевангелие хранилось в одной из адишских церквей, где его в 1855 г. видел русский учёный Иван Алексеевич Бартоломей. Текст Адишского Четвероевангелия написан грузинским древнецерковным унциальным письмом асомтаврули и представляет собой богато украшенную парадную рукопись, миниатюры которой выделены в отдельную тетрадь из пяти листов, предпосланную тексту. Рукопись открывается крупным, развёрнутым на всю страницу парадным изображением квадрофилия (четырёхлопастного) креста, вписанного в квадратное обрамление и сопровождаемого поясными изображениями евангелистов. На последующих листах помещены отдельные изображения евангелистов – апостолы Лука и Иоанн представлены стоящими фронтально, апостол Марк изображён сидящим и пишущим. Миниатюра с изображением апостола Матфея утеряна. Миниатюры Адишского Четвероевангелия отличаются светлым ярким колоритом, изображения евангелистов даны на плотном ярко-голубом фоне; светлые и яркие оттенки тёмно-зелёного, кремовато-жёлтого, зелёного с применением киновари и золота подчёркивают торжественность изображаемых фигур. Сочетание сидящего и стоящих евангелистов представляется редким изображением, подобное ему существует в Четвероевангелии Равуллы (VI в.), что объяснялось присутствием двух рукописных традиций – александрийской и антиохийской. Размещение декоративно оформленных канонов Адишского Четвероевангелия на обеих сторонах первых пяти страниц напоминает прототипы евангельских канонов, выработанных в IV в. в скриптории Кесарии. Текст Адишского Четвероевангелия, известный только по этому списку, занимает особое место в группе древнегрузинских переводов Нового Завета, представляя собой отдельную редакцию, известную как Адишская редакция грузинского Четвероевангелия.

 
PR-CY.ru