Словарь по христианству А АБЕЦЕДАРИЙ

АБЕЦЕДАРИЙ

АБЕЦЕДАРИЙ (лат. abecedarium, abecenarium) – в широком смысле слова в странах, использующих латиницу, алфавит вообще, список букв той или иной азбуки в алфавитном порядке, а также букварь, элементарный школьный учебник, содержащий только буквы и слоги без минимальных грамматических сведений. В палеославистике абецедарием традиционно называют славянский алфавит (глаголический или кириллический), помещённый в иноязычной (как правило, латинской, реже греческой) рукописи и снабжённый обычно славянскими названиями букв, сделанными соответствующим письмом и (или) их латинской или греческой транслитерацией (ксенографические абецедарии). Не вполне точно наименование «абецедарий» любой записи славянского алфавита, например, на полях славянских рукописей, в берестяных грамотах, на тыльной стороне ученических табличек для письма по воску (цер), в надписях граффити на стенах зданий и на предметах, где записи славянских букв не имеют транслитерации и названий (ностраграфические абецедарии). Исключение в этом смысле составляет недавно найденный Синайский глаголический абецедарий XII в. (Синай, Библиотека монастыря великомученицы Екатерины), написанный на поле Псалтири и снабжённый латинской и греческой транслитерацией. Ксенографические абецедарии могут представлять собой самостоятельные записи глаголического и (или) кириллического алфавитов или входить в специальные подборки алфавитов наряду с латинским, древнееврейским, греческим и руническим письмом. Особый случай представляет абецедарий в составе «Бандуриевой легенды», содержащей только названия славянских букв в греческой транскрипции. Известно не менее 17 абецедариев XI–XVI вв., старшие из которых: 1) Парижский (Abecenarium bulgaricum), находившийся в рукописи Парижской Национальной библиотеки, XI в., ныне утерянной; известен по воспроизведениям XVIII–XIX вв. – круглая глаголица, названия букв латиницей. 2) Синайский, XII в., – круглая глаголица почерком писца, греческой и латинской транслитерация (из-за механических утрат сохранился лишь частично). 3) Мюнхенский, или Ягича (Мюнхен. Государственная библиотека Баварии – сборник творений Хросвиты Гандерсхаймской, X–XI вв., абецедарий располагается на обороте последнего листа), XII–XIII вв., – кириллическая (с глаголической последовательностью и составом алфавита, включая транслитерацию букв, отсутствующих в кириллице) и глаголическая азбуки без названий букв и латинской их транслитерации; открыт и опубликован Конрадом Цельтисом в 1501 г. как «греческая азбука». 4) Бамбергский кириллический (Бамберг. Государственная библиотека), начало XIII в., – кириллица с названиями букв латиницей, вместе с греческим, еврейским и руническим алфавитами. 5) Стокгольмский (Стокгольм. Королевская библиотека, кодекс чешского происхождения), вторая половина XIV в., содержит глаголический (глаголица угловатая хорватская), с названиями букв латиницей, и кириллический алфавиты, а также латинский, греческий и еврейский. 6) «Алфавит из Турса» (Турс. Городская библиотека), конец XIV – начало XV вв., содержащий наряду с латинским, греческим и еврейским алфавитами также глаголический (хорватская глаголица), с названиями букв, и кириллический, написанные дьяком Павлом из Крбавы. Старшие из абецедариев (Парижский, Синайский и Мюнхенский) служат наряду со славянскими азбучными акростихами источником для реконструкции первоначального состава и порядка глаголического алфавита, названий и звуковых значений отдельных букв (третьего «и», «джерв», второго «п» («пе»), второго («паукообразного») «х» («холм») и др.), варьирующихся в древнейших списках. До обнаружения славянских азбучных стихир, несомненно, датируемых концом IX в. и связанных с творчеством ближайших учеников Кирилла (Константина) и Мефодия, роль абецедариев в изучении раннего периода существования славянской письменности была особенно значительной. Азбучный акростих, образуемый названиями букв («Аз буки веди, глаголь добро есть»), достаточно устойчиво (по крайней мере, до буквы «т») присутствует во всех списках абецедариев XI–XVI вв., как глаголических, так и кириллических. Акростих отражает, вероятно, уже последовательность букв и состав кириллического алфавита и датируется, скорее всего, не раньше рубежа IX–X вв.

 
PR-CY.ru