Словарь по христианству А АВКСЕНТИЙ ВИФИНСКИЙ

АВКСЕНТИЙ ВИФИНСКИЙ

АВКСЕНТИЙ ВИФИНСКИЙ (около 420 – около 470 гг.) – отшельник, гимнограф, преподобный (память 14 февраля; 28 января, 12, 15 февраля, 15 апреля). Родился в знатной семье, получил прекрасное образование. Прибыл в Константинополь при императоре Феодосии II Младшем (408–450 гг.), служил в придворной гвардии (в четвёртой схоле). Около 442 г. ушёл в один из вифинских монастырей, где принял постриг, был посвящён во диакона, а затем и во пресвитера. После этого удалился для уединённого подвига в пещеру на г. Оксия. Согласно «Житию» Авксентия, император Маркиан (450–457 гг.) вызвал его на Халкидонский собор (451 г.), где Авксентий обличал приверженцев ересей несторианства и евтихианства, однако в актах Собора его имя отсутствует. Авксентий был тесно связан с монастырём Руфина во время своего второго пребывания в Константинополе. Вновь покинув столицу, поселился в пещере Скопа в Вифинии. Впоследствии на этом месте был основан монастырь, освящённый во имя Авксентия (см. Авксентия святого гора). Здесь Авксентий стал аввой для Вифинии, духовно провидел кончину преподобного Симеона Столпника, вскоре после которой почил сам. Его мощи находились в Константинополе, о чём свидетельствуют латинская рукопись начала XII в.: «37. В церкви святого Воскресения лежат святой Авксентий, монах и игумен, и святой Маркиан – пресвитер и казначей Великой церкви», и Антоний Новгородский, видевший мощи Авксентия в 1200 г. во время паломничества по святым местам и записавший в «Книге паломник»: «Ту же лежит св. отец Ауксентей». «Житие» Авксентия составлено Симеоном Метафрастом якобы на основании свидетельств, оставленных учеником Авксентия Георгием, позднее переработано Михаилом Псёллом, который приписывает Авксентию собственные биографические черты. Пространное «Житие» святого было переведено на славянский язык к концу XI в. В XII в. в составе Пролога Константина Мокисийского переведено краткое «Житие». В первой половине XIV в. краткое «Житие» вновь перевели на славянский язык в составе Стишного Пролога (исследователи полагают, что перевод выполнили сербы на Афоне). В XVI в. пространное «Житие» вошло в состав Великих Миней Четьих под 14 февраля. Для паломников, приходящих за наставлением, Авксентий слагал «тропари из двух или трёх фраз, весьма приятные и назидательные, с очень простой и безыскусной мелодией». На совершаемых преподобным панихидах от третьего до шестого часа молящиеся несколько раз повторяли первый, второй, третий и т.д. тропари, затем Авксентий пел песнь трёх вавилонских отроков, а народ отвечал припевом: «Пойте и превозносите Его во веки»; после говорилось поучение.

 



 
PR-CY.ru