APOPHTHEGMATA PATRUM - Страница 4

Списки этого Патерика датируются не ранее XIV в. Предполагается, что он был переведён в начале X в. в Болгарии, в кругу непосредственных учеников святых Кирилла (Константина) и Мефодия, с XI в. распространился в древнерусской письменности и послужил одним из источников Изборника 1076 г. Патерик исследован Николосом ван Вейком и М. Капальдо, которые определили его состав. В него входят: 1) «Предисловие о житии блаженных отец», 2) алфавитная часть, 3) предисловие к анонимной части, 4) оглавление анонимной части, 5) анонимная часть (извлечение из систематического собрания) из 17 глав, 6) дополнительная часть (122 рассказа и речения в пространной редакции Патерика, 19, 23 или 27-й – в разных списках краткой редакции). По мнению М. Капальдо, самый полный вариант Патерика сохранился в сербской рукописи середины XIV в. В первой половине XVI в. анонимная часть Азбучно-Иерусалимского Патерика вместе с предисловием получила название Иерусалимский Патерик, его списки известны с середины XVI в. В XVII в. на основе Азбучно-Иерусалимского Патерика возникла новая компиляция под названием Алфавитный Патерик. Возможно, одним из вариантов этой компиляции явился составленный в 1630–1640 гг. иноком Сергием (Шелониным) Алфавитный Патерик, куда также вошли извлечения из Египетского, Синайского, Киево-Печерского, Сводного Патериков и из Пролога. Этот Патерик был в XVIII в. издан старообрядцами. Систематическую коллекцию «Apophtegmata patruv» содержит так называемый Патерик Скитский поглавный. Его греческий прототип, предположительно восходящий к VI–VII вв., не обнаружен. Состав и происхождение Патерика были исследованы В.С. Преображенским (в начале XX в.), Н. ван Вейком (1930 гг.), В.Р. Федером (1970–1990 гг.). По мнению ван Вейка, Патерик был переведён с греческого ранее других патериковых рассказов в IX в. в Моравии или Паннонии, возможно, самим св. Мефодием (ван Вейк отождествил перевод этого Патерика с «отеческыми книгами», о которых упомянуто в житии св. Мефодия). Наиболее полный состав Патерика представлен только в древнерусской рукописной традиции; остальные имеют общие пропуски отдельных рассказов и изречений. В настоящее время В.Р. Федер готовит критическое издание этого памятника. Скитский Патерик послужил основой для более поздних компиляций: 1) Протопатерика Скалигерова, возникшего предположительно в Болгарии в X в., где помимо извлечений из Скитского Патерика содержатся части «Лествицы» и Патерика Египетского краткого (известен только в русских списках), 2) Патерика Сводного (часто именуемого в списках Скитским), составленного в первой половине XIV в. в Болгарии или на Афоне также из статей Азбучно-Иерусалимского, Египетского и Синайского Патериков; 3) Патерика Систематического, составленного в XVII в. на Руси или на Афоне, куда также входят некоторые части Азбучно-Иерусалимского Патерика. Скитский Патерик явился одним из источников для Изборника 1076 г. и Пролога. Извлечения из алфавитного собрания «Apophtegmata patruv» содержит Египетский Патерик, извлечения из патериковых рассказов разных типов содержит и Синайский Патерик. Материал Скитского и Азбучно-Иерусалимского Патериков был в XVI в. внесён в Великие Минеи Четьи митрополита Макария под 31 декабря. Критических изданий всех вышеперечисленных Патериков не существует. Протопатерик Скалигеров издан Р. Новаком и В. Федером в 1985 г. в транскрипции и на микрофишах. Повествовательная часть Сводного Патерика опубликована в 1980 г. С. Николовой.



 
PR-CY.ru