«АНЧИСХАТСКИЙ ГУЛАНИ», Светицховельский

«АНЧИСХАТСКИЙ ГУЛАНИ», Светицховельский – грузинский литургический кодекс, содержащий Минею, Постную и Цветную Триоди. Создан в 1681 г. по заказу католикоса-патриарха Грузии Николая IX (Амилахвари) для патриаршего собора Светицховели. Не раньше XVIII в. рукопись попала в церковь Анчисхати в Тбилиси и получила название «Анчисхатский гулани», во второй половине XIX в. перевезена в Церковный музей Тбилиси, в 1921 г. вместе с другими рукописями передана в Тбилисский государственный университет, в 1930 г. – в Государственный музей Грузии, в 1958 г. – в новооснованный Институт рукописей Академии Наук Грузии имени Корнелия Кекелидзе. Среди сохранившихся грузинских литургических кодексов типа гулани, распространённых в Грузии в XVI–XVIII вв., Анчисхатский и Шемокмедский на фоне общего снижения художественного уровня по сравнению со временем позднего Средневековья, обусловленного политическим господством Турции и Ирана, имеют развитый характер иллюстрирования, причём Анчисхатский является самым ранним примером иллюстрированного гулани. «Анчисхатский гулани» был реставрирован после повреждений, нанесённых в ранние годы его существования, и разделён на три части: Минея (в редакции Георгия Мтацминдели) на сентябрь-февраль, на март-август, Постная Триодь и начальный лист Цветной Триоди, остальное утеряно. Во время реставрации были урезаны поля, из-за чего повреждены некоторые миниатюры. Текст «Анчисхатского гулани» выполнен письмом нусхури в два столбца, прописные буквы отмечены киноварью. Исследователям известны имена переписчиков (Микела, Саба, Абел, Иосеб Туркистанишвили) и реставратора рукописи – Соломон Алекси-Месхишвили. На листе 1 есть памятная запись католикоса-патриарха Николая IX о создании рукописи с упоминанием щедрых пожертвований царя Вахтанга V на реставрацию Светицховели. По мнению исследователей, художественное оформление «Анчисхатского гулани» отвечает ориентации на поствизантийское искусство, отдельные элементы свидетельствуют о влиянии западноевропейского и иранского искусств, сохранились черты местной художественной традиции. Миниатюры располагаются по одной в начале каждого чтения, согласно установившейся в X–XI вв. традиции украшения византийских литургических кодексов. Следуя распорядку литургических чтений на церковный год, миниатюры создают своеобразный иллюстрированный календарь важнейших христианских праздников (Рождество Христово, Вознесение Христово, Воскрешение Лазаря, Зачатие Анны и др.), житийных (пророк Захария, Харитон Исповедник, великомученик Никита, мученицы Рипсимия и Гаиания и др.) и литургических композиций. В сборнике 58 миниатюр, выполненных сыном протоиерея царского двора Микелой и священником Сабой, упоминаемыми в приписках к рукописи. Исследователи отмечают, что для мастеров характерна чёткость построения композиций, использование распространённых версий сюжетов, что свидетельствует о связи с образцами грузинской рукописи XIV–XV вв. Западноевропейские элементы отражены в композициях «Поклонение волхвов», «Встреча у Золотых ворот» и др. В палитре художников яркие цветовые акценты чередуются с типичными для второй половины XVII в. мутными тонами синего, светло-коричневого, жёлтого, смягчающими некоторую резкость цветовой гаммы (особенно в миниатюрах священника Сабы). Микеле принадлежат восемь миниатюр, которые отличаются точностью рисунка и пропорциональностью построения фигур. Манера исполнения Сабы, которому, по мнению исследователей, принадлежит большинство миниатюр «Анчисхатского гулани», отличается грубовато-упрощённым характером, в композиционном построении заметно увеличение размеров изображаемых фигур. Своеобразие художественных приёмов священника Сабы исследователи определяют его увлечённостью орнаментальными мотивами, возникшими под влиянием персидского искусства.

 
PR-CY.ru